banana Svet24.si

Video: Kripto mogotec pojedel milijonsko banano

Radar Svet24.si

31-letni voznik dirkal med pomurskimi vasmi

janez jansa celje sodisce protest Necenzurirano

Janša je spet odvrgel ovčjo kožo. Zdaj vemo, ...

1732624836-img-9754-1732624800922 Reporter.si

Janševega zemljišča ne bi preplačali, če ta ...

lanisek Ekipa

Smučarski skoki v Ruki: Orli so želeli, a niso ...

žiga anja Njena.si

Kmetija: Tako divjega dvoboja še ni bilo

lindsey vonn Ekipa

Pripravljena za stopničke. Najboljši na svetu ...

Novice Ribnica

O ogroženosti slovenščine

Piše: Radio Krka

Čas objave:
22.02.2013 22:23

Na Škrabčevi domačiji v Hrovači so ob mednarodnem dnevu materinih jezikov pod drobnogled vzeli vselej aktualno problematiko o ogroženosti materinega jezika.

Debatni večer je pripravil zgodovinar in filozof dr. Boštjan Narat z gostoma - Esadom Babačićem in Goranom Vojnovićem.

Materni jezik je dejstvo, pogojujejo in oblikujejo ga družina, družba in zgodovina. Seveda pa to dejstvo nima enega samega obraza. Iskanje lastnega jezika je dolgotrajen in nikoli zaključen proces ustvarjanja lastne identitete in iskanja svojega prostora v svetu. S tem so se strinjali vsi trije udeleženci.

Filmski in televizijski režiser, pisatelj ter scenarist Goran Vojinović meni, da slovenski jezik ni toliko ogrožen kot se govori. Materinščina ni ogrožena, ogroženo je tisto kar iz te materinščine izhaja.

Boštjan Narat je prepričan, da je slovenski jezik ogrožen edino v javni rabi. Slovenci smo sicer bili zmeraj dvojezični. V stotih letih smo drug jezik tretjič zamenjali. To ni nikoli pomenilo, da bi slovenščina na govorni rabi izginjala.

Čeprav na svetu na leto izgine več sto jezikov, pa s tem na območju nekdanjega Balkana nimamo težav. Večletna vojna in procesi razdruževanja nekdanje skupne domovine so poleg jezikov, ki so bili priznani v tem obdobju - srbohrvaščine, slovenščine in makedonščine - prinesli še Bošnjaški, Črnogorski in Albanski.


Goran Vojnović o jezikih


Esad Babačić o jezikih


Boštjan Narat o slovenščini