bencin Svet24.si

Opolnoči podražitev bencina in dizla

Finska Svet24.si

Po trčenju dveh helikopterjev umrlo pet ljudi, ...

Siniša Mali Necenzurirano

Kdo je slovensko podjetje, ki naj bi podkupovalo ...

grafika bokalce Reporter.si

Ograjena soseska milijonarjev: ruski tajkuni in ...

primoz roglic 25 Ekipa

Primož Roglič poprijel za harmoniko, nastalo je ...

petrol, igor-mravlja, klemen-bunderla, pot-neustavljivih, tehniski-muzej Svet24.si

Slutili smo, da se začenja ena najmočnejših ...

pokojnina, upokojitev, dodatno-pokojninsko-zavarovanje, modra-zavarovalnica Svet24.si

Kaj moram narediti za dobro pokojnino?

Svet

10 besed, ki se jih ne da prevesti

Vsak jezik je poseben, tako kot narod, ki ga govori. Imamo različne običaje, vrednote in čutenja. Prav zato je jezikovna transparentnost tako zanimiva. Poglejte si nekatere besede v tujih jezikih, ki jih preprosto ne moremo prevesti.



1. Cafuné (Portugalska) – Ko greš s prsti skozi lase svoje ljubljene osebe.

2. Litost (Češka) – Občutek agonije, ki ga doživiš v trenutku, ko se zaveš lastne bede.

3. Schnapsidee (Nemčija) –Nesmiseln plan, ki ga narediš, ko si vinjen.

4. Viraha (Hindu) – Spoznanje, da nekoga ljubiš, ko se razideta.

5. Jayus (Indonezija) – Tako slaba šala, da je že smešna.

6. Tsundoku (Japonska) – Ko kupiš knjigo in nimaš časa, da bi jo prebral.

4. Iktsuarpok (Inuiti) - Ko greš pred hišo in pogledaš, če slučajno kdo prihaja na obisk.

8. Kyoikumama (Japonska) - Mama, ki neustrajno sili otroka k akademskim dosežkom.

9. Abbiocco (Italija) – Zaspanost, ki jo začutiš, ko poješ velik obrok.

10. Odnoliub (Rusija) - Nekdo, ki ima v življenju le eno ljubezen.